커뮤니티 통역 연수를 개최합니다

2017年1月13日

커뮤니티 통역 연수

올해는 커뮤니티 통역 연수를 실시합니다.

도쿠시마현에서 생활하는 외국인은 약 5,000명이며, 일본을 찾는 외국인 관광객이 2020년에 개최되는 도쿄올림픽과 장애인올림픽을 앞두고 크게 증가할 것으로 예상됩니다. 이에 따라 관공서의 각종 민원, 의료 및 교육 현장 등 사회생활에서 언어와 모국과의 제도 차이로 인해 생길 수 있는 다양한 상황에서의 응대나 예상되는 재해가 발생했을 때의 지원이 필요할 것으로 보입니다. 또한, 작년 3월에는 통역 자원봉사자 모임인 '도쿠시마 GG 클럽'이 발족했으며, 관광 통역 중의 재해 발생 시 대응이나 질병, 사고 등으로 인한 의료 통역이 많이 필요해질 것으로 보입니다. 본 협회에서는 매년 외부 강사를 초빙하여 어학 자원봉사자 기능 향상을 위한 강좌를 개최하고, 연수도 실시하고 있습니다. 작년에는 의료 부문에 특화된 연수를 실시했습니다. 올해는 커뮤니티 통역 연수를 실시하며, 강사의 강연, 워크숍을 통해 다양한 상황에서 원활하게 정보를 제공할 수 있는 어학 자원봉사자 육성 및 활동 촉진을 목표로 하고 있습니다.
(단, 어학연수가 아닙니다.)

일시

2017년 2월 26일(일) 13:00~16:30

장소

공익재단법인 도쿠시마현 국제교류협회

참가비

무료

강사

이다 나미코 씨
다언어 커뮤니티 통역 네트워크 공동 대표 (http://www.mcinet.info)
전 교토시 복지사무소 중국어 통역, 사회복지사

대학 졸업 후, 중국 베이징대학 한어중심(중국어센터)에 유학, 그 후 베이징의 일본계 호텔에 취업.
일본에 귀국한 후, 2002년부터 2016년까지 교토시 복지 사무소에서 중국어 통역으로 근무하며, 주로 생활 보호 분야의 통역을 담당. 대인 원조의 통역 환경이 정비되지 않은 점에 문제 의식을 갖고, 2006년 가을에 다언어 커뮤니티 통역 네트워크를 설립하였으며, 커뮤니티 통역 스터디를 진행하고 있다. 또한, 통역 업무 외에 중국 귀국자 지원에 대해 연구하여, 2006년리쓰메이칸 대학 대학원 응용인간과학 연구과 석사 과정 수료.
2016년 리쓰메이칸 대학 대학원 첨단종합학술 연구과 박사 후기 과정을 수료하고 학술 박사를 취득. 커뮤니티 통역에 대해 연구하고 있다. 또한 2007년 10월부터 시작된 교토시 행정통역・상담사업(교토시 외국국적 시민 행정 서비스 이용 등 통역・상담사업)의 코디네이터로 근무하고 있다.
공저: 『의료통역 입문』무라지 토시히로 감수 쇼하쿠샤 제1부 2장 담당
편역: 『커뮤니티 통역 - 오스트레일리아의 관점에서 본 이론・기술・실천』 분리카쿠

방재 출장 강좌

'재해 발생 시 자원봉사자의 활동' 13:10~13:40

도쿠시마현 방재인재육성센터 과장 보좌 히라야마 야스후미 씨

본 연수는 커뮤니티 통역의 강연과 워크숍에 앞서 도쿠시마현 방재인재육성센터의 히라야마 씨를 초청하여 방재 출장 강좌를 진행합니다. 재해 발생 시나 피난소에서 자원봉사자가 지켜야 할 사항, 도쿠시마현의 외국인 피해자 지원 대책 등에 대한 이야기를 듣습니다.
※'마나비아 도쿠시마' 생활환경학부의 3단위를 취득할 수 있는 강좌입니다.


※이름, 주소, 전화번호, Email, 언어(영어, 중국어 등)를 기재한 후 신청하십시오.
※휴대전화의 캐리어 메일은 수신되지 않는 경우가 있으므로 전화로 신청하시기 바랍니다.

신청
우편번호 770-0831 도쿠시마시 데라시마혼초 니시 1-61 클레멘트 플라자 6층
공익재단법인 도쿠시마현 국제교류협회
'커뮤니티 통역' 담당자 앞
TEL
088-656-3303
FAX
088-652-0616
Email
coordinator1@topia.ne.jp(기무라)